Wednesday, 20 May 2020

Mera Long Gawacha

What does the Punjabi song "Mera Long Gawacha", most commonly sung during weddings, mean?

She lost her nose ornament, while she was on her way to meet her husband to give him meals. In case of a man, if he is a farmer, he will be working in his fields during mid day time, his wife used to bring lunch / meal by preparing it, also to give fresh food / meal to eat. One day she lost her nose ornament some where on way and she does not know where she lost it, and while going back to home, she asks her husband to watch out on her footsteps which she followed, to find her ornament and bring back if found. As they might be commuting from home to fields via same route, she is asking him to do so, while returning in evening from fields. In this song, she is describing about the beauty of her ornament.

I believe, you will clearly understand it, by going through lyrics.

____________________

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned(the one wearing a turban),

keep watching while returning back (to home),

my nose ornament is lost

(some where on the way)

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned, keep watching while returning back,

my nose ornament is lost

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Dil de paidea kyun marna ae taahne ve

you, bad hearted person, why are you taunting me,

Milan main aayi tenu roti de b'haane ve

I came to meet you, on the pretext of meal

Roti de b'haane ve

on the pretext of meal

Dil de paidea kyun marna ae taahne ve

you bad hearted person, why are you taunting me,

Milan main aayi tenu roti de b'haane ve

I came to meet you, on the pretext of meal

Roti de b'haane ve

on the pretext of meal

Milan te, milan na te rus jaande sada ve

whether I met you, or not, you always get displeased with me

Minatan tu karke manai ve, mera laung gawacha

then you will persuade me to agree / accept by supplicating,

(He will have to request for apology if she gets angry with him because he is

getting displeased inspite of her act of meeting or not meeting him)

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned, keep watching while returning back,

my nose ornament is lost

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Kaahli kaahli aayi si mein tahliyan di heth di

I came here hurriedly through / under the Rosewood trees

kadea c kund main avaj sun jeth di

I veiled after hearing a voice of brother-in-law

Avaaz sun jeth di

a voice of brother-in-law

Kaahli kaahli aayi si mein tahliyan di heth di

I came here hurriedly through / under the Rosewood trees

kadea c kund main avaj sun jeth di

I veilded after I heard a voice of brother-in-law

Avaaz sun jeth di

a voice of brother-in-law

Menu shaq penda meri naak chon uddak ke

I doubt that, by bouncing from my nose (it),

Dig paiya hona dungi cchai ve mera laung gawacha

It might have (nose ornament) fell into a deep pit

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned, keep watching while returning back,

my nose ornament is lost

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Marda si jado mera laung lishkara ve

When my nose ornament sparkled,

Pith pith taekda si Uno jag sara ve

whole world used to watch, raised on their toes

Uno jag sara veeee

then the whole world, Oye

Marda si jado mera laung lishkara ve

When my nose ornament sparkled,

Pith pith taekda si Uno jag sara ve

whole world used to watch, raised on their toes

Uno jag sara veeee

then the whole world, Oye

Ek uthe nahin menu sareya te shaq ve

not only a single one, but I doubt every single one

Sab lukara jakae pai ve mera laung gawacha

bacause they all might be hiding it, my nose ornament is lost

(as her nose ornament was very attractive, shinning, she is saying that now she doubts every single person, because they might have it with them, and they will not inform about it.)

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Piche piche aunda meri chal vehnda ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned, keep watching while returning back,

my nose ornament is lost

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Piche piche aunda meri chal vehnda na ai

following me, keep a watch on the route I walked

Piche piche aunda meri chal vehnda na ai

following me, keep a watch on the route I walked

Chereah valayan vekhda ai ve mera laung gawacha

O turbaned, keep watching while returning back,

my nose ornament is lost

Nigah marda ai ve mera laung gawacha

while returning back, watch out for it on the way, my nose ornament is lost

Mera laung gawacha

my nose ornament is lost

mera laung gawacha

my nose ornament is lost .....X2

No comments:

Post a Comment